Le titre est un jeu de mot franglais.
Son nom vient de l'onomatopée de son cri "ger".
C'est vrai en français mais aussi en grec, latin, gaulois,
italien, anglais, espagnol, basque, allemand, russe, toutes les langues nordiques (sauf le finnois) et sans doute dans
d'autres langues.
Dans la plupart des pays, le même nom est donné pour l'appareil de levage :
"grue" en France, "gru" en Italie, "crane" en
Angleterre, "geranos" (γερανός) en grec ancien et
moderne. Cela n'est pas dû à la ressemblance entre l'oiseau et l'appareil mais plutôt à la similitude de son entre le grincement de l'appareil et le cri de l'oiseau.